بخش بیستم

«آغاز تألیف سه عنوان کتاب آموزش زبان فارسی برای اسپانیایی زبان­‌ها»

در یادداشت پیشین، از دوست نویافتۀ آرژانتینی­‌ام جناب لئاندرو حسن براکامونته گفتم که با دلسوزی و شوق و شوری شگفت، در آرژانتین به تدریس زبان فارسی مشغول است و هم در فیس‌بوک و هم در واتساپ، فعالیت خوب و قابل تحسینی برای معرفی ایران و فرهنگ آن دارد. زبان فارسی را در ایران به­‌خوبی فراگرفته و همسر ایشان هم ایرانی است و به نوعی داماد آرژانتینیِ خوب و خوش­‌اخلاق ماست.

در گفتگویی که دیشب با ایشان داشتم، قرار شد تألیف سه عنوان کتاب را با هم آغاز کنیم. دوست مشترکمان جناب مجید شمس­‌الدین، دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی ما و مدیر کوشا و خوش‌ذوق نشر خاموش نیز زحمت انتشار این کتاب‌ها را برعهده خواهد گرفت:

۱. زبان فارسی برای اسپانیایی زبان­‌ها (در سه سطح مقدماتی، متوسط و پیشرفته)

۲. گزیدۀ دوزبانۀ داستان­‌های معاصر ایرانی (با هدف آموزش زبان فارسی)

۳. گزیدۀ دوزبانۀ شعر معاصر ایرانی (با هدف آموزش زبان فارسی)

امیدواریم با این کار، بتوانیم برای گسترش زبان شکّرین فارسی در کشورهای اسپانیایی زبان، گام کوچکی برداریم.

شایان ذکر است که زبان اسپانیایی، (به نقل از ویکی‌پدیا)، از خانوادهٔ زبان‌های رومی و یکی از پُرگویش‌وَرترین زبان‌های جهان است و با بیش از ۵۰۰ میلیون نفر گویشوَر به عنوان زبان مادری، دومین زبان پرتکلّم جهان پس از زبان چینی است. زبان دوم ایالات متحده است و حدود ۱۶درصد جمعیت آمریکا به این زبان صحبت می‌کنند. این زبان، از اسپانیا و از طریق سیاست‌های استعماری پادشاهی اسپانیا در قرون وسطی، به مناطق تحت سلطهٔ اسپانیا مانند آمریکای لاتین و برخی نقاط قارۀ آفریقا و آسیا کشیده شد.

بنابراین، نگارش کتاب­‌هایی برای آموزش زبان فارسی ویژۀ اسپانیایی زبان­‌ها که بسیاری از آن­ها انگلیسی نمی­‌دانند و نمی‌توانند از متون آموزشی فارسی-انگلیسی استفاده کنند، کاری ضروری و ارزشمند است. امیدواریم به لطف خداوند بتوانیم این پروژه را به سرمنزل مقصود برسانیم.

بهادر باقری

۱۱ تیرماه ۱۳۹۷

اروگوئه. مونته ویدئو.